Statenvertaling
Maar die haar wellust volgt, die is levende gestorven.
Herziene Statenvertaling*
Maar zij die haar lusten volgt, is levend dood.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
doch zij, die een los leven leidt, is levend dood.
King James Version + Strongnumbers
But G1161 she that liveth in pleasure G4684 is dead G2348 while she liveth. G2198
Updated King James Version
But she that lives in pleasure is dead while she lives.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 8:22 | Lukas 7:25 | Éfeze 5:14 | Jakobus 5:5 | Lukas 15:13 | Spreuken 29:21 | Jeremía 6:2 | Jesaja 22:13 | Psalmen 73:5 - Psalmen 73:7 | Openbaring 3:1 | Lukas 15:24 | Éfeze 2:5 | Lukas 15:32 | Klaagliederen 4:5 | Deuteronomium 28:56 | 2 Korinthe 5:14 - 2 Korinthe 5:15 | Kolossenzen 2:13 | Deuteronomium 28:54 | Éfeze 2:1 | Lukas 16:19 | Openbaring 18:7 | Jesaja 47:1 | 1 Samuël 25:6 | Lukas 12:19 | 1 Samuël 15:32 | Amos 6:5 - Amos 6:6 | Job 21:11 - Job 21:15